Conditions commerciales

Les conditions suivantes s’appliquent à l’égard de toute fourniture de biens (Marchandises) par A-Ward Limited (A-Ward) au Client et sont réputées être incorporées dans chaque contrat de fourniture de Biens par A-Ward au Client (ensemble, les Conditions commerciales).

En cas d’incohérence entre les présentes Conditions commerciales et toute Commande soumise par le Client et acceptée par A-Ward ou tout autre arrangement entre les parties, les présentes Conditions commerciales prévalent, sauf accord écrit contraire entre les parties.

1. Commande

1.1 Une commande contraignante sera créée immédiatement après l’achèvement de l’un des éléments suivants:

1.1.1 le Client, ayant reçu un devis de la part de A-Ward concernant certaines Marchandises (le « Devis »), accepte les conditions de fourniture énoncées dans ce Devis en signant et en renvoyant ce Devis à A-Ward ;

1.1.2 le Client, ayant reçu un Devis de A-Ward concernant certaines Marchandises, accepte les conditions de fourniture énoncées dans ce Devis en versant un acompte à A-Ward pour ces Marchandises conformément à ce Devis ;

1.1.3 le Client, ayant reçu un Devis de A-Ward concernant certaines Marchandises, accepte les conditions de fourniture énoncées dans ce Devis en émettant un bon de commande à A-Ward qui fait référence à ce Devis ;

1.1.4 le Client commande des Marchandises auprès d’A-Ward conformément à toutes les conditions préalablement convenues entre eux, énoncées dans un contrat de fourniture ou autrement ;

1.1.5 A-Ward fournit des Marchandises au Client ; ou

1.1.6 un contrat juridiquement contraignant pour la fourniture de Biens par A-Ward, et l’achat de ces Biens par le Client, est conclu de toute autre manière (sous réserve de la clause 16.6),

(chacune, une Commande).

1.2 Sans limiter le caractère contraignant de toute Commande conclue conformément à la clause 1.1, le Client doit signer et retourner à A-Ward, dans les meilleurs délais, tout Devis constituant la base d’une Commande.

2. Prix et paiement

2.1 Le prix des Marchandises (le « Prix ») ne comprend pas la TPS et les autres taxes applicables (y compris les taxes sur la valeur ajoutée), les prélèvements et droits, les frais d’exportation, de transport et d’assurance qui, le cas échéant, sont payables par le Client en plus du Prix (qu’ils soient imposés ou découlant de la Nouvelle-Zélande ou d’ailleurs).

2.2 Le prix des Marchandises peut être augmenté pour tenir compte de tous les coûts encourus par A-Ward en raison du mode de paiement utilisé par le Client, y compris, mais sans s’y limiter, les frais de transaction par carte de crédit ou les frais de change.

2.3 Le Client est tenu de payer le prix total des Marchandises à partir du moment où une Commande est créée. Sous réserve de la clause 3.3, chaque Commande constituera un contrat distinct, à condition que ce contrat intègre également les dispositions des Conditions commerciales, du Devis concerné et de toutes les conditions de crédit convenues. Un Devis ou une estimation ne donne lieu à un contrat contraignant qu’une Commande est créée conformément à la clause 1.1 ci-dessus.

2.4 Les modifications apportées à toute liste de prix entreront en vigueur à compter de la date spécifiée par A-Ward au moment de la notification au Client et, si aucune date d’entrée en vigueur n’est spécifiée, à compter de la date de réception de cette notification.

2.5 Le Client accepte :

2.5.1 qu’il n’a pas le droit de retenir le paiement ou d’effectuer une déduction sur le prix des Marchandises ou de réclamer une compensation sans le consentement écrit préalable d’A-Ward ;

2.5.2 qu’A-Ward peut imputer tout paiement reçu du Client à toute dette due par le Client de la manière que A-Ward peut décider, nonobstant toute prétendue affectation par le Client ; et

2.5.3 nonobstant tout autre accord entre les parties, A-Ward peut compenser et déduire toute somme due par le Client avec les sommes dues par A-Ward au Client.

2.6 Si aucun paiement n’est effectué à A-Ward par le Client à la date d’échéance du paiement, A-Ward peut, à sa seule discrétion (et sans préjudice des autres droits qu’A-Ward peut avoir à l’encontre du Client), exiger du Client qu’il paie, sur demande, des intérêts moratoires sur tout montant impayé au taux de la facilité de découvert du banquier commercial d’A-Ward majoré de 3 % par an, accumulant quotidiennement sur les impayés une partie du prix à compter de la date d’échéance du paiement jusqu’à la date à laquelle le paiement est effectivement effectué et a été honoré ou compensé. Le client sera tenu de payer tous les frais et dépens (y compris les frais juridiques entre l’avocat et le client) liés au recouvrement ou à la tentative de recouvrement de tout montant en souffrance par A-Ward.

3. Livraison

3.1 La livraison des marchandises au client est considérée comme complète lorsque les marchandises sont mises à disposition pour expédition dans les locaux d’A-Ward, à moins que les parties n’en conviennent autrement par écrit (Livraison) et qu’aucun manquement ou refus du Client de prendre possession d’une Marchandise n’affectera le moment de la Livraison. Toute heure de livraison indiquée sur un devis ou autre n’est qu’une estimation, et A-Ward ne sera en aucun cas responsable d’un retard de livraison.

3.2 Si, à la demande du Client (y compris lorsque l’adresse de livraison du Client est fournie dans un Devis), A-Ward organise
transport, stockage ou assurance des Marchandises, A-Ward le fera après la Livraison en tant qu’agent du Client. Sauf accord écrit contraire de A-Ward, le Client paiera tous les coûts liés à ce transport, à l’entreposage ou à l’assurance et indemnisera A-Ward pour tous ces coûts, ainsi que toute responsabilité encourue par A-Ward dans le cadre de la fourniture de ce service, et devra payer à A-Ward le montant de ce coût ou de cette responsabilité (selon le cas) immédiatement après avoir reçu un avis de A-Ward d’un tel montant.

3.3 A-Ward peut affecter la Livraison des Commandes qu’elle a acceptées par versements, et chaque versement sera traité comme un contrat distinct régi par les présentes Conditions commerciales. Le défaut de livraison d’une échéance n’autorise pas le Client à annuler toute autre échéance, Commande ou contrat avec A-Ward.

4. Risque et titre de propriété

4.1 Sous réserve de la clause 6.2.4, le risque de perte, d’endommagement ou de détérioration des Marchandises est immédiatement transféré au Client lors de la Livraison conformément à la clause 3.1.

4.2 Le titre de propriété des marchandises ne sera transféré qu’après que A-Ward n’aura pas reçu le paiement de toutes les marchandises fournies en totalité et en fonds compensés.

5. Dimensions, plans et devis

5.1 Toutes les tolérances habituelles de l’industrie s’appliquent aux dimensions et aux mesures des marchandises.

5.2 A-Ward est en droit de se fier à l’exactitude des plans, spécifications et autres informations fournis par le Client.

5.3 Si la remise d’un devis ou d’un devis pour la fourniture de marchandises implique l’estimation des mesures et des quantités par A-Ward, il incombe au client de vérifier l’exactitude d’un tel devis avant de passer une commande sur la base de ce devis ou de ce devis.

5.4 Si le Client a besoin de modifier les mesures ou les quantités spécifiées dans un devis ou un Devis fourni par A-Ward, le Client doit demander ces modifications par écrit, avant de passer une Commande sur la base de ce devis ou de ce Devis.

6. Sûreté

6.1 La présente clause 6 s’applique aux clients basés en Nouvelle-Zélande ou dans toute autre juridiction disposant d’un système d’enregistrement des valeurs mobilières similaire à celui décrit dans la présente clause (y compris, sans s’y limiter, l’Australie et le Canada) et, le cas échéant, la présente clause sera, dans la mesure requise, lue de manière à se conformer au système d’enregistrement des valeurs mobilières de cette juridiction et à y relèver.

6.2 Le Client :

6.2.1 octroie une sûreté sur tous les droits présents et futurs du Client en ce qui concerne les Marchandises et les Garanties, sont assujettis à une sûreté continue en faveur de A-Ward pour le paiement de tous les montants dus et l’exécution de toutes les obligations en vertu des présentes Conditions commerciales ;

6.2.2 accepte que A-Ward puisse, aux frais du Client, enregistrer sa sûreté et, le cas échéant, une sûreté en garantie du prix d’achat (PMSI) conformément à la loi de 1999 sur les valeurs mobilières (PPSA) de tous les Biens fournis maintenant ou à l’avenir au Client et de tous les biens personnels présents et acquis par la suite qui sont le produit de ces Biens (collectivement dénommés le Garanties), sur le Registre des valeurs mobilières des biens personnels établi en vertu de la LSM ;

6.2.3 reconnaît qu’en acceptant la livraison de toute garantie, les présentes conditions commerciales constituent un contrat de sûreté aux fins de l’article 36 de la PPSA et que le client a reçu une valeur à la date de la première livraison de la garantie et n’a pas accepté de reporter le délai de saisie de la sûreté accordée;

6.2.4 lors de l’acceptation de toute Marchandise faisant l’objet d’une sûreté et, le cas échéant, d’une PMSI, le client supportera le risque de perte, de dommage, de détérioration des Marchandises.

6.2.5 doit, sur demande, faire tout ce qui est en son pouvoir et fournir toutes les informations dont A-Ward peut avoir besoin pour obtenir et maintenir sa sûreté (y compris, le cas échéant, une PMSI) et pour s’assurer que sa sûreté est rendue opposable conformément aux dispositions de la PPSA et pour A-Ward d’avoir une sûreté de premier rang sur la garantie et tout produit;

6.2.6 accepte qu’A-Ward puisse allouer les montants reçus du Client de la manière qu’A-Ward détermine, y compris de toute manière requise pour préserver tout PMSI qu’elle possède dans toute Marchandise ;

6.2.7 renonce au droit de recevoir une copie de l’état de vérification confirmant l’enregistrement d’un état de financement ou d’un état de modification de financement relatif à la sûreté ;

6.2.8 ne permettra à aucune personne de déposer une déclaration de financement sur la Garantie sans le consentement préalable d’A-Ward et informera immédiatement A-Ward si elle a connaissance qu’une personne prend des mesures pour déposer une déclaration de financement à l’égard de l’une des Sûretés ; et

6.2.9 ne doit pas modifier son nom ou d’autres détails sans en informer A-Ward par écrit au moins 14 jours avant l’entrée en vigueur de ce changement.

6.3 Le Client :

6.3.1 convient que les alinéas 114(1)a), 133 et 134 de la LSM ne s’appliquent pas ;

6.3.2 renonce à tous ses droits à titre de débiteur en vertu des articles 116, 120(2), 121, 125, 126, 127, 129 et 131 de la LSM ; et

6.3.3 renonce au droit du client de recevoir une copie de la déclaration de vérification confirmant l’enregistrement d’un état de financement ou d’un état de modification du financement relatif à toute sûreté (y compris, le cas échéant, une PMSI) en vertu de l’article 148 de la LSM.

6.4 Dans le présent paragraphe, les termes accession, sûreté, état de financement, biens personnels, produit, état de vérification, sûreté en garantie du prix d’achat et sûreté ont le sens qui leur est donné en vertu de la LSM.

6.5 Jusqu’à ce que tous les montants dus à A-Ward aient été payés et que toutes les obligations dues par le Client à A-Ward aient été remplies :

6.5.1 maintenir et maintenir la garantie en bon état de fonctionnement et assurée contre le vol, la perte ou les dommages;

6.5.2 s’assurer que le produit de toute vente de garantie est d’abord affecté au règlement de toutes les dettes du client envers A-Ward en vertu des présentes conditions commerciales ;

6.5.3 permettre à A-Ward à tout moment raisonnable par ses agents, employés et dirigeants d’entrer sur tout terrain ou local appartenant ou occupé par le Client pour voir et inspecter la Garantie;

6.5.4 retourner toute Garantie fournie en vertu des présentes Conditions commerciales si A-Ward en fait la demande à la suite du non-paiement ou de l’inexécution de toute autre obligation due par le Client à A-Ward, sans préjudice des autres droits qu’A-Ward peut avoir ; et

6.5.5 aviser immédiatement A-Ward de tout événement ou de toute action de tiers (y compris l’un des créanciers du Client) affectant l’intérêt d’A-Ward dans la Garantie.

6.6 Le Client ne tentera pas de vendre, de louer, d’aliéner, de céder, d’accorder, de se séparer, de créer une sûreté ou de permettre un privilège sur toute Garantie fournie par A-Ward, autrement que dans le cours normal de l’exercice des activités du Client, sans le consentement écrit préalable de A-Ward.

6.7 Le Client s’engage à ne pas permettre que les Marchandises deviennent une annexe à d’autres marchandises ou qu’elles ne soient pas mélangées à d’autres marchandises.

6.8 Le Client s’engage à veiller à ce que ni les Marchandises ni les Garanties ne soient fixées ou apposées sur un terrain.

6.9 En plus de tous les droits dont A-Ward dispose en vertu de la PPSA, A-Ward aura le droit, en tant que mandataire du Client, à tout moment tant que les montants dus par le Client à A-Ward en vertu des présentes Conditions commerciales restent impayés, d’entrer (ou de faire entrer ses représentants) dans les locaux où la Garantie est entreposée afin de rechercher et d’enlever la Garantie sans avoir à le faire (sans préavis et sans responsabilité envers le Client ou toute autre personne) dans les locaux où la Garantie est entreposée afin de rechercher et d’enlever la Garantie sans être responsable de tout dommage causé en le faisant. A-Ward peut revendre toute garantie fournie et utiliser le produit de la vente en réduction de tout montant dû. Le Client s’engage à indemniser A-Ward pour toutes les sommes d’argent, les coûts, les charges et les dépenses liés à la reprise de possession des Garanties.

7. Réserve de propriété des marchandises livrées à des clients internationaux

7.1 Cette clause 7 s’applique aux Marchandises fournies à un Client basé en dehors de la Nouvelle-Zélande et si la clause 6 ne s’applique pas.

7.2 La propriété des Marchandises est conservée par A-Ward jusqu’à ce que toutes les sommes dues par le Client à A-Ward pour quelque raison que ce soit aient été payées en totalité et que les fonds aient été compensés (Date de paiement).

7.3 Sous réserve de la clause 7.4, le Client doit, jusqu’à la Date de paiement, détenir les Marchandises en tant que dépositaire pour et au nom de A-Ward et une relation fiduciaire existe entre le Client et A-Ward. Le Client doit stocker les Marchandises de manière à ce qu’elles puissent être identifiées comme étant la propriété d’A-Ward.

7.4 Le Client peut vendre les Marchandises avant la Date de paiement si la vente est authentique et dans le cours normal de ses activités. Ce pouvoir peut être révoqué par A-Ward sans préavis si A-Ward estime que le crédit du Client n’est pas satisfaisant ou si un événement tel que spécifié à la clause 7.6 se produit à l’égard du Client.

7.5 Lorsque les Marchandises sont vendues par le Client en vertu de l’autorisation accordée à l’article 7.4, le fait que le Client détient ces Marchandises en tant qu’agent fiduciaire et dépositaire d’A-Ward, toute dette comptable créée lors de la vente des Marchandises et le produit de la vente lorsqu’il est reçu par le Client seront détenus en fiducie pour le compte et pour le compte de A-Ward par le Client. Le produit sera placé sur un compte bancaire séparé et sera d’abord affecté au règlement de toutes les dettes du client envers A-Ward en vertu des présentes conditions commerciales. Tout produit restant après l’acquittement de cette dette envers A-Ward peut être conservé par le Client.

7.6 Si le Client :

7.6.1 est en défaut de paiement de toute somme payable à A-Ward, que ce soit en vertu des présentes Conditions commerciales ou autrement, ou n’est pas en mesure de payer ses dettes au fur et à mesure qu’elles arrivent à échéance ou déclare qu’elle n’est pas en mesure de le faire ;

7.6.2 conclut un concordat, un arrangement ou un compromis avec les créanciers du Client ;

7.6.3 accomplit tout acte susceptible de mettre le Client en liquidation ou si une résolution est adoptée ou une requête est déposée pour la liquidation du Client ou si un séquestre est nommé sur tout ou partie des actifs du Client ; ou

7.6.4 le Client subit un événement analogue ayant un effet substantiellement similaire à l’un des événements spécifiés ci-dessus dans les sous-clauses 7.6.1 à 7.6.3,

A-Ward peut, sans préjudice de tout autre droit qu’A-Ward a en droit ou en équité, au choix d’A-Ward, reprendre possession de tout bien qui n’a pas été vendu par le client et le revendre pour recouvrer tout montant impayé à A-Ward, et le client autorise irrévocablement A-Ward, en tant que mandataire du client, à (sans préavis et sans responsabilité envers le client ou toute autre personne) pénétrer (ou faire entrer ses représentants) dans les locaux où ces Les marchandises sont stockées afin de rechercher et d’enlever les marchandises à cette fin sans être responsable des dommages raisonnablement causés ce faisant.

7.7 Le Client s’engage à indemniser A-Ward pour toutes les sommes, coûts, charges, dépenses et toutes les réclamations et pertes subies par A-Ward dans l’exercice de ses droits en vertu de la clause 7.6.

8. Confidentialité

8.1 Le Client accepte qu’A-Ward puisse recueillir, utiliser, partager et stocker ses renseignements personnels conformément à la Politique de confidentialité d’A-Ward. Le Client reconnaît qu’il dispose d’un droit d’accès et de rectification de ses informations personnelles en vertu de la Loi sur la protection de la vie privée de 2020.

8.2 Le Client reconnaît qu’A-Ward peut utiliser et divulguer les informations personnelles du Client pour le contacter avec des offres et d’autres activités de marketing. Le Client consent à recevoir des messages électroniques de la part d’A-Ward via les méthodes de contact qu’il a partagées avec A-Ward, y compris les e-mails et les SMS. Le Client peut choisir de ne plus recevoir d’informations de marketing direct de notre part à tout moment en envoyant un e-mail à [email protected].

8.3 Le Client reconnaît qu’A-Ward partage parfois des informations avec des entités situées à l’étranger. Si A-Ward envoie les informations personnelles du Client à des destinataires à l’étranger, elle s’assurera que des dispositions appropriées en matière de traitement des données et de sécurité sont en place. A-Ward peut fournir au Client des détails sur des accords d’externalisation supplémentaires, le cas échéant. Veuillez vous référer à la politique de confidentialité d’A-Ward pour plus d’informations.

9. Garanties

9.1 Sous réserve des conditions de toute garantie écrite expresse fournie par A-Ward au Client, A-Ward garantit que les Marchandises vendues au Client seront conformes aux spécifications publiées par A-Ward à l’égard des Marchandises de temps à autre. À l’exception de ce qui est prévu dans la présente clause 9.1 ou dans les conditions de toute garantie écrite expresse fournie par A-Ward au Client, A-Ward ne donne aucune garantie ou engagement et ne fait aucune déclaration concernant les Marchandises.

9.2 Le Client garantit qu’il a utilisé ses propres compétences et son propre jugement pour décider de conclure le contrat avec A-Ward pour l’acquisition de biens ou de services, et que le Client ne s’est pas appuyé sur une déclaration faite par A-Ward qui n’a pas été expressément énoncée dans les présentes Conditions commerciales, ou sur des descriptions, illustrations ou spécifications de Marchandises contenues dans tout document (y compris les catalogues ou le matériel publicitaire) produit par A-Ward.

10. Loi de 1993 sur les garanties des consommateurs et Loi de 1986 sur le commerce équitable

10.1 Le Client reconnaît qu’il acquiert des Biens à des fins commerciales et que les dispositions de la loi néo-zélandaise de 1993 sur les garanties des consommateurs (CGA) et les articles 9, 12A, 13 et 14(1) de la loi néo-zélandaise sur le commerce équitable de 1986 (FTA) sont exclues.

10.2 Le Client ne fera ni n’omettra de faire quoi que ce soit qui puisse engager sa responsabilité ou celle d’A-Ward en vertu de la CGA ou de l’ALE. Le Client ne fera aucune déclaration et ne donnera aucune garantie ou autre engagement en ce qui concerne les Marchandises, à moins que cette déclaration, cette garantie ou cet engagement ne soit fourni par A-Ward.

10.3 À l’exception des garanties contenues dans la clause 9, dans toute la mesure permise par la loi, toutes les garanties expresses ou implicites par la loi, la common law, l’équité, le commerce, la coutume ou l’usage ou autre, en relation avec la fourniture des Marchandises sont expressément exclues.

11. Défauts et retours

11.1 Le Client doit informer A-Ward par écrit de toute défaillance des Marchandises (en remplissant entièrement un formulaire de demande de garantie sous la forme spécifiée par A-Ward (Formulaire de demande de garantie)) pour se conformer à la garantie de la clause 9.1 dans les douze (12) mois suivant la livraison, sauf indication contraire dans le Devis ou dans les termes de toute garantie écrite expresse fournie par A-Ward au Client.

À la suite de l’acceptation d’un Formulaire de demande de garantie par A-Ward, A-Ward devra, à sa seule discrétion, soit réparer ou remplacer les Marchandises défectueuses ou non conformes à ses propres frais, soit rembourser le prix payé par le Client pour ces Marchandises, à condition que toute Marchandise défectueuse remplacée devienne la propriété exclusive d’A-Ward à la livraison des Marchandises de remplacement pertinentes par le Client et, si A-Ward l’exige, les marchandises défectueuses seront retournées à A-Ward aux frais du client dans les 30 jours suivant l’envoi du formulaire de demande de garantie. Si le Client n’informe pas A-Ward d’un tel manquement dans le délai imparti, le Client sera réputé avoir accepté ces Marchandises comme étant exemptes de défauts et conformes aux spécifications pertinentes.

11.2 Tout retour de Marchandises à A-Ward conformément à la clause 11.1 se fait aux risques et périls du Client. A-Ward n’est pas responsable des retours non autorisés. A-Ward peut disposer, sur la base qu’elle juge appropriée et sans responsabilité envers le Client, de toute Marchandise retournée autrement que conformément à la clause 11.1.

11.3 A-Ward peut, à sa discrétion, retarder la réparation, le remplacement ou le remboursement du prix de toute marchandise aussi longtemps que le client est en défaut de paiement d’une dette ou de l’exécution d’une obligation du client envers A-ward.

12. Limitation de responsabilité et d’indemnisation

12.1 Sous réserve de l’article 11, A-Ward est exclu de toute responsabilité, qu’elle soit contractuelle, délictuelle ou autre, dans toute la mesure permise par la loi :, y compris, mais sans s’y limiter, la responsabilité en relation avec :

12.1.1 toute condition ou garantie implicite dans les présentes Conditions commerciales en vertu de pratiques commerciales, de vente de marchandises, de commerce équitable ou de toute autre législation applicable ; ou

12.1.2 toute autre législation, délit ou arrangement contractuel applicable.

nonobstant les autres dispositions des clauses 9, 10, 11 ou de la présente clause 12, A-Ward a une quelconque responsabilité envers le Client, alors, dans toute la mesure permise par la loi, la responsabilité de A-Ward pour les réclamations du Client pour violation de la condition ou de la garantie ainsi implicite ou autre sera limitée, au choix de A-Ward, au remplacement de ces Marchandises défectueuses ou non conformes ou au paiement des coûts directs et des pertes n’excédant pas la facture valeur des Marchandises faisant l’objet de la réclamation.

12.2 A-Ward n’aura aucune responsabilité envers le Client pour quoi que ce soit, à l’exception d’une violation par A-Ward d’une disposition expresse des présentes Conditions commerciales (y compris, mais sans s’y limiter, la négligence de la part du Vendeur ou de ses employés ou agents).

12.3 Le Client s’engage à tout moment à indemniser et à dégager de toute responsabilité A-Ward et ses employés, dirigeants, agents et sous-traitants en cas de pertes, coûts, réclamations, dommages, dépenses (y compris les frais juridiques et les dépenses sur la base d’un avocat/client propre), de responsabilités, de procédures ou de demandes, directes ou indirectes, encourues ou subies par l’un d’entre eux et qui ont été causées par :

12.3.1 une violation des présentes Conditions Commerciales de la part du Client ou de la part de toute personne dont le Client est responsable ; ou

12.3.2 tout acte ou omission délibéré, négligent ou illicite du Client.

12.4 A-Ward n’est pas responsable de tout manque à gagner ou de tout dommage consécutif, indirect ou spécial ou perte de quelque nature que ce soit subi par le Client.

12.5 Nonobstant toute autre disposition contenue dans une Commande ou un autre accord entre les parties, la responsabilité d’A-Ward envers le Client ne doit pas dépasser au total le prix facturé des Marchandises à l’égard desquelles la responsabilité découle.

13. Propriété intellectuelle

13.1 Le Client reconnaît que ni lui-même, ni aucune personne dont il est responsable, n’a ou n’acquerra de droit, de titre ou d’intérêt sur la propriété intellectuelle d’A-Ward (y compris toute propriété intellectuelle sur les Marchandises), et que ni les présentes Conditions commerciales ni l’utilisation par le Client de la propriété intellectuelle d’A-Ward ne transfèrent de titre ou de propriété sur l’une de ces propriétés au Client.

13.2 Le Client garantit que les dessins, instructions, marques ou informations de copyright fournis à A-Ward n’entraîneront pas, s’ils sont utilisés, la violation par A-Ward d’un brevet, d’un dessin enregistré, d’une marque de commerce ou d’un droit d’auteur de quiconque.

13.3 Le Client ne doit pas causer ou permettre quoi que ce soit qui puisse interférer, endommager ou mettre en danger les marques de commerce ou autres droits de propriété intellectuelle d’A-Ward ou de ses fournisseurs, ou aider d’autres personnes à le faire.

13.4 Le Client doit informer immédiatement A-Ward lorsqu’il a connaissance de toute utilisation non autorisée ou tentative d’utilisation par toute personne des marques de commerce ou autres droits de propriété intellectuelle de A-Ward ou de ses fournisseurs.

13.5 Le Client ne peut pas enregistrer un nom commercial incorporant les mots « A-Ward » ou « Container Tilter(s) ».

14. Défaut, résiliation et suspension

14.1 A-Ward peut suspendre ou résilier tout contrat incorporant les présentes Conditions commerciales, et le paiement de tous les montants dus par le Client à A-Ward en vertu des présentes Conditions commerciales deviendra immédiatement exigible, si le Client :

14.1.1 enfreint l’une des conditions des présentes Conditions commerciales ou tout autre contrat avec A-Ward ;

14.1.2 n’est pas en mesure de payer ses dettes à leur échéance ou cesse ou menace de cesser d’exercer ses activités de la manière normale;

14.1.3 conclut ou tente de conclure un concordat, une cession ou un autre arrangement avec ses créanciers ou au profit de ceux-ci;

14.1.4 devient, menace ou décide de devenir, ou risque de devenir insolvable;

14.1.5 être une société de personnes, se dissoudre, menacer ou décider de dissoudre ou risque de dissoudre; ou

14.1.6 étant une personne physique, décède.

14.2 Les clauses 9, 12 et la présente clause 14.2 survivront à la résiliation ou à l’expiration des présentes Conditions commerciales.

14.3 A-Ward a le droit de prendre et de reprendre possession des Marchandises en cas de violation par le Client des présentes Conditions commerciales ou en cas de résiliation, selon la première éventualité.

15. Force majeure

15.1 Aucune des parties ne peut être tenue responsable d’un retard ou d’un manquement à l’exécution d’une obligation, en tout ou en partie, en vertu des présentes Conditions commerciales, ou de toute perte ou de tout dommage (y compris les pertes ou dommages indirects ou consécutifs) si ce retard ou ce manquement est dû à un cas de force majeure. Rien dans la présente clause 15.1 n’excuse le non-paiement d’un montant dû lorsqu’il devient exigible en vertu des présentes Conditions commerciales.

15.2 Aux fins des présentes Conditions commerciales, la force majeure désigne une circonstance échappant au contrôle raisonnable des parties qui fait qu’une partie n’est pas en mesure d’observer ou d’exécuter à temps une obligation en vertu des présentes Conditions commerciales, y compris, sans s’y limiter, les retards des transporteurs en raison de pannes ou de conditions météorologiques défavorables, de périls maritimes, d’embargos, de grèves, d’actes de guerre, de terrorisme, d’émeutes, de troubles civils, de dommages malveillants, sabotage, révolution, catastrophes naturelles, coups de foudre, tremblements de terre, inondations, tempêtes, explosions, incendies et toute catastrophe naturelle, si :

15.1.1 la défaillance ou le retard découle directement ou indirectement d’une cause raisonnablement indépendante de la volonté de cette partie et n’est pas dû à la défaillance ou à l’insolvabilité, ou à un acte ou une omission intentionnel, de cette partie ;

15.1.2 cette partie, dès qu’elle a connaissance de la cause, informe rapidement l’autre partie par écrit de la nature et de la durée prévue de la cause et de l’obligation affectée par celle-ci ; et

15.1.3 cette partie déploie des efforts raisonnables pour atténuer l’effet de la cause sur les obligations de cette partie et pour exécuter les obligations de cette partie à temps malgré la cause,

mais rien dans la présente clause n’exonère une partie de toute obligation d’effectuer un paiement lorsqu’il est dû en vertu d’une Commande.

16. Divers

16.1 Autres accords : En cas d’incohérence entre les présentes Conditions commerciales et toute Commande soumise par le Client et acceptée par A-Ward ou tout autre arrangement entre les parties, les présentes Conditions commerciales prévalent, sauf accord écrit contraire entre les parties.

16.2 Cession : A-Ward peut céder les présentes Conditions commerciales (y compris toute Commande) ou l’un de ses droits, devoirs ou obligations en vertu des présentes Conditions commerciales (y compris toute Commande) à tout moment. Le Client ne peut céder aucun de ses droits ou obligations en vertu des présentes Conditions commerciales sans le consentement écrit préalable d’A-Ward, qui peut être refusé à l’entière discrétion d’A-Ward.

16.3 Absence de renonciation :

16.3.1 Aucune renonciation par A-Ward à une condition ou à un droit en vertu du présent accord n’aura d’effet juridique à moins qu’elle ne soit écrite et signée par A-Ward.

16.3.2 Aucune renonciation à un manquement ou à un manquement potentiel à une occasion donnée ne constituera une renonciation à tout manquement ultérieur ou autre défaut ou manquement potentiel, et aucun exercice unique ou partiel d’un tel droit, pouvoir ou privilège n’empêchera l’exercice ultérieur ou complet de celui-ci.

16.3.3 Aucun manquement de la part de A-Ward Ponies à exercer, ni aucun retard ou omission de la part d’A-Ward dans l’exercice, tout droit, pouvoir ou recours, ni aucune représentation faite ou conduite effectuée par A-Ward en relation avec les présentes conditions générales et/ou la fourniture de Biens ne constituera ou ne justifiera une préclusion de common law ou d’équité.

16.4 Disposition invalide : Si une disposition des présentes Conditions commerciales est, ou devient inapplicable, illégale ou invalide pour quelque raison que ce soit, elle sera, dans la mesure du possible, interprétée dans la mesure nécessaire pour s’assurer qu’elle n’est pas inapplicable, illégale ou invalide. Si une disposition ne peut pas être interprétée de manière atténuée, la disposition sera réputée être dissociée des présentes Conditions commerciales sans affecter la validité du reste des présentes Conditions commerciales et n’affectera pas l’applicabilité, la légalité, la validité ou l’application de toute autre disposition des présentes Conditions commerciales.

16.5 Intégralité de l’accord : Les dispositions des présentes Conditions commerciales, de toute commande pertinente et de toute demande de crédit pertinente constituent l’intégralité de l’accord entre les parties en ce qui concerne son objet et remplacent toutes les ententes, arrangements, accords et communications antérieurs, qu’ils soient verbaux ou écrits, entre les parties ou leurs conseillers à l’égard de cet objet. Tout accord verbal qui n’est pas conforme à ces dispositions n’est pas contraignant pour A-Ward à moins qu’il n’ait été confirmé par écrit par A-Ward.

16.6 Compétence. Les présentes Conditions Commerciales sont régies conformément aux lois de la Nouvelle-Zélande et les parties se soumettent à la juridiction exclusive des tribunaux néo-zélandais. La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s’applique pas aux présentes Conditions Générales de Commerce ou à tout autre contrat entre A-Ward et le Client.

16.7 Modification : A-Ward peut modifier les présentes Conditions commerciales à tout moment en adressant un avis écrit au Client. Une telle modification prendra effet à compter de l’acceptation de la première Commande après qu’un avis de modification ait été donné au Client.

16.8 Avis : Tout avis à donner par une partie à l’autre partie doit être fait par écrit.

16.9 Erreurs ou omissions : Les erreurs ou omissions d’écriture, que ce soit dans la compilation ou autrement dans toute commande, devis, accusé de réception, facture ou autre document de ce type, sont susceptibles d’être corrigées par A-Ward.

16.10 Relation entre les parties : Rien dans la conclusion ou l’exécution d’une Commande ne crée la relation de partenariat, de coentreprise ou d’agent et de mandant entre les parties.

16.11 PPSA : Le Client reconnaît qu’il a reçu une copie des présentes Conditions Commerciales et en particulier que chaque Commande constitue un « contrat de sûreté » aux fins de la PPSA, et qu’A-Ward peut enregistrer un état de financement.